Venez vous détendre dans le calme et la douceur de la campagne...
C'est en 1996, dans une ancienne écurie, que fût créé ce gîte de 140 mètres² pour 6 personnes. Il garde ses souvenirs avec son plafond vouté de briques rouges.
Come and relax in a quiet and pleasant place in the country.
In a old stable, the country house has been created in 1996 for 6 persons. It keeps its memory with its arched ceiling in red bricks.
De plain-pied, donnant sur une belle terrasse arborée et sur un grand parc de 30 ares, il invite au dépaysement.
Il est mitoyen à une chambre accessible aux personnes à mobilité réduite (pour 2 personnes)
At the ground level there is a nice "terasse" with trees and a large park, which invit you to musing.
It is close to a bedroom accessible to handiccaped persons (2 persons)
Il est composé d'un vaste séjour avec cheminée à foyer ouvert, d'une cuisine avec réfrigérateur, four, lave-vaisselle, micro-ondes , d'un cellier avec lave-linge et sèche-linge.
There is a large living-room with a chemney, a kitchen with a fridge an oven, a dish washing machine, a microwave, a cellar with a washing machine and a drying machine.
Il comprend aussi 2 chambres avec dans chacune 1 lit de 140 et un lit de 90, ainsi qu'une salle de bains ( baignoire-vasque-wc) et une salle de douche ( douche-vasque-wc).
La location peut se faire avec la chambre mitoyenne, et accepte donc 8 personnes.
There are also 2 bedrooms with one bed of 140 and a bed of 90 each a bathroom (bathtub, lavabo, wc) and a shower room (shower, lavabo,wc)
The booking can be done with the intermediate bedroom, so 8 persons.
Les lits sont faits à l'arrivée. Les charges sont comprises. Chauffage au gaz.
the beds are done. Charges are included. Gas heating.
Téléphone portable sur demande. Gîte bébé. Possibilité de prendre le forfait ménage.
Mobile phone available. Babies. Possibility of take the cleaning contract.
Cliquez sur le lien DIAPORAMA ci-dessous et suivez nous !